How are you? I’m fineって習ったけど・・・
<留学中に困ったこと>
今まで勉強してきた英語があまり役に立たなかったこと。
簡単なフレーズなのに意味がわからないってことが多すぎた。
ある日、スーパーのレジでのこと。
店員👱🏼♀️ Hi, How are you doing?
私 👩🏻 ???
How are you? ならわかる。
でも、How are you doing?ってどうゆう意味?
状況的にあいさつだってことはわかるけど・・・
How are youの後ろにdoingがつくとどんな意味になるの?
- How are you?
- How are you doing?
- How's it going?
- What's up?
- What's new?
- How's your day?
- How have you been?
これ、全部英語のあいさつです。
調子どう?って感じの意味です。
簡単な単語ばかりだけど、一瞬???ってなりますよね。
How have you been? なんて完了形で言われたら固まります😅
返事は I'm fine でもOK。
- I'm good.
- Pretty good.
- Great!
- Not bad.
- so-so
この前映画を見ていたら
I can’t complain.(ぼちぼちです)って表現も耳にしました。
日本語だったら何てことない会話でも、英語となると簡単なあいさつですら満足にできません。
くやしい思いは、その後の英語学習の活力となりました。